Translation of "intatto il" in English


How to use "intatto il" in sentences:

Quindi, dato che il giro fusiforme è intatto, il tizio può ancora riconoscere sua madre e dice, "Oh sì, ha l'aspetto di mia madre."
So because the fusiform is intact, the chap can still recognize his mother, and says, "Oh yeah, this looks like my mother."
La competizione all'interno degli Stati membri per potersi fregiare del titolo è più rovente che mai – ciò sta a dimostrare che l'iniziativa mantiene intatto il suo valore e la sua attrattiva."
The competition in Member States to host the title is tougher than ever – and this is proof of its enduring value and appeal.”
Ma è rimasto intatto il suo arco e le sue braccia si muovon veloci per le mani del Potente di Giacobbe, per il nome del Pastore, Pietra d'Israele
But his bow remained strong. The arms of his hands were made strong, by the hands of the Mighty One of Jacob, (from there is the shepherd, the stone of Israel),
Non illuderti che lasceranno intatto il tuo affresco inviolato.
Don't delude yourself they'll hold your fresco sacred.
Quindi vuol dire che un attore non possono mantenere intatto il suo ego?
So you mean that an actor may not keep his ego intact?
Lascia intatto il campo di contenimento e reinstallerò il supporto vitale.
When you cease your efforts to breach the containment field, life support will be restored.
Desidero mantenere intatto il mio onore.
I wish to keep my honor intact.
Se è ancora intatto, il condotto dovrebbe portare all'asilo.
If it's still intact the lower vent should lead to the nursery.
Come potete vedere, i nanorobot lasciano intatto il vetro.
As you can see, the nanobots are ignoring the glass
Il Cancelliere non potrà controllare migliaia di sistemi stellari... senza mantenere intatto il senato.
The chancellor will not be able to control the thousands of star systems... without keeping the senate intact.
E' rimasto intatto il suo rapporto con Enrico, al quale, naturalmente, non ha detto nulla.
He and Enrico are still friends and he's never said a word to him.
Possiamo lasciare intatto il sacco affinche' la scientifica controlli le impronte?
Could we leave the bag intact so SID can check for prints?
Lasciare intatto il file system corrente (nessuna modifica)
Leave the current file system intact (no changes)
Il Baglio Cudia, dopo lunghi anni di restauro e ristrutturazione mantenendo intatto il fascino che lo ha caratterizzato... ulteriori informazioni
The Baglio Cudia after long years of restoration and restructure maintaining intact the fascination that it has... Mai multe informaţii
In una prima versione della storia, scritta da Robert de Boron, il lato virtuoso di Merlino prevale su quello demoniaco, lasciando intatto il suo sacro destino.
In robert de boron's early version of the tale, Merlin's virtuous side overcomes his demonic side, His holy destiny intact.
La separazione legale non scioglie il vincolo matrimoniale, ma estingue gli obblighi di coabitazione e di assistenza, lasciando però intatto il diritto agli alimenti.
Legal separation does not dissolve the marriage but extinguishes the duties of cohabitation and assistance, without prejudice to the right to maintenance.
24 Ma è rimasto intatto il suo arco e le sue braccia si muovon veloci per le mani del Potente di Giacobbe, per il nome del Pastore, Pietra d'Israele.
24 yet his bow remained unmoved, his arms were made agile by the hands of the Mighty One of Jacob (by the name of the Shepherd, the Rock of Israel),
Gli Stati membri manterrebbero intatto il diritto sovrano di stabilire le rispettive aliquote d'imposta sul reddito delle società.
Member States will retain full sovereignty over their tax revenues as they will continue to set their own national tax rates.
Questo tipo di porte pieghevoli per l'armadio può mantenere intatto il rivestimento del pavimento, dal momento che il suo design non riguarda.
This type of folding doors for the wardrobe can keep the floor covering intact, since its design does not concern.
E togliamo la cosa molto Che mantiene intatto il nostro sistema.
and we take away the very thing that keeps our system intact.
Questo monastero e' stato distrutto e ricostruito almeno una dozzina di volte, insomma, come hai fatto a mantenere intatto il laboratorio di Paracelso?
This monastery's been destroyed and rebuilt at least a dozen times. I mean, how did you keep Paracelsus' lab intact?
Fino ad oggi, lei ha saputo conservare intatto il rispetto di se'... ma se dovesse eseguire l'ordine di quel tiranno... mi creda... lo perderebbe, per sempre.
Until now, you have managed to keep intact your self-respect. If you carry out the orders of that tyrant, believe me, you'll lose it forever.
E' parte del piano, per prevenire le nostre interferenze, mantenere intatto il libero arbitrio umano.
All part of the plan to prevent our interference, Keep humanity's free will intact. A little to your right, luv.
In qualche modo mantiene intatto il suo orgoglio.
Somehow he keeps his pride intact.
Bisogna tener conto delle zanne, se si vuole mantenere intatto il proprio addome.
There are the tusks to consider, if you want to maintain the integrity of your abdomen.
Mi hanno aiutata a mantenere intatto il mio spirito.
Yeah, they helped me keep my spirit intact.
Un essere... disposto a uccidere quante persone servono per tenere segreta la sua esistenza e intatto il suo potere. Come il tuo programmatore di software, Charles Wynn.
A being... that is willing to kill as many people as it takes to keep its own existence secret and its power intact, like your software engineer, Charles Wynn.
È molto poco umano, Stefan, se non fosse che il tuo interruttore è intatto, il che significa che tu sai qualcosa, quindi sputa il rospo!
It's very humanity-off, Stefan, except your switch is intact, which means you know something, so spit it out.
I clienti vorranno vederlo intatto, il suo bel faccino.
We need that pretty face for the buyers.
Sono riusciti a riportare intatto il radiofaro per la Terra.
They managed to bring the Earth beacon back safely.
Prendono il tuo stile e il tuo talento e ai piani alti mantengono intatto il proprio ego.
Then they get your taste and your talent, and the higher-ups don't get their egos bruised. How's the money?
Hanno buttato a terra i primi due cassetti e hanno lasciato intatto il terzo.
First two drawers have been yanked out, dumped on the floor.
Cosi' potrai... mantenere intatto il tuo sdegno.
So you can keep your moral outrage intact.
Ci liberiamo di loro, e avremo abbastanza soldi per tenere il canile aperto e intatto il budget del Dipartimento Parchi Urbani.
We get rid of them and we have just enough money to keep the animal shelter operating while still maintaining the Parks budget. Interesting.
Se vuoi tenere intatto il rivestimento, l'uomo deve inserire il suo fallo eretto nella sua vagina.
If you want to keep the lining intact, the man has to insert his erect phallus into her vagina.
Evita gli ostacoli e cerca di mantenere intatto il carico.
Avoid obstacles and try to keep the load intact.
Rimane intatto il quadro generale della libera concorrenza formalmente riconosciuta, ma l'oppressione che i pochi monopolisti esercitano sul resto della popolazione viene resa cento volte peggiore, più gravosa, più insopportabile.
The general framework of formally recognised free competition remains, and the yoke of a few monopolists on the rest of the population becomes a hundred times heavier, more burdensome and intolerable.
Per mantenere intatto il tuo incarnato naturale, è tuttavia importante proteggere la pelle.
You want to keep your own natural complexion unblemished though, so protection is important.
Rimane intatto il diritto di disdetta straordinaria per ragioni importanti.
The right to extraordinary termination for good cause remains unaffected.
Puoi incollare i fiori solo sulla parte superiore, lasciando intatto il fondo della cornice.
You can glue flowers only on the top, leaving the bottom of the frame untouched.
Non importa se si pensa che ciò sia una ristrettezza o un atto di generosità: è la verità, e i Cristiani devono mantenerere intatto il messaggio che Gesù Cristo è l’unico modo di andare in cielo.
Whether someone sees this as narrow or broad, it’s the truth, and Christians need to maintain the clear, untarnished message that the only way to heaven is through Jesus Christ.
Successivamente, eseguiamo la marcatura delle quote e cuciamo, lasciando intatto il bordo superiore.
Next, we make the marking of the allowances and sew, leaving the upper edge untouched.
La partizione in cartongesso svolgerà il ruolo di uno spogliatoio, lasciando intatto il sonno.
Plasterboard-built partition will play the role of a dressing room, leaving room for sleep untouched.
In primo luogo, l'imballaggio del prodotto deve essere intatto, il prodotto interno deve contenere umidità, non asciutto.
First, the product packaging should be intact, the internal product should contain moisture, not dry.
Si crea così un flusso d'acqua, in parallelo, aspirando le più piccole particelle di detriti e lasciando intatto il terreno più pesante.
Thus, creating a stream of water, in parallel, sucking in the smallest particles of debris and at the same time leaving the heavier soil untouched.
Così ho pensato: cosa succederebbe se potessimo penetrare nel cervello e modificare quella sensazione nauseante ma allo stesso tempo mantenere intatto il ricordo di quella persona?
And so I thought, what if we could go into the brain and edit out that nauseating feeling but while keeping the memory of that person intact?
2.1016628742218s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?